Но трябва да има начин да го отделим от Бункичи без да си изцапаме ръцете с кръв.
Měl by existovat způsob, jak ho oddělit od Bunkichiho bez toho, abychom bojovali.
Защото когато отделим човек от миналото му... можем да го отделим от семейството му, децата му, от другите хора.
Protože když chceme vymazat člověka z jeho vlastní minulosti... pak ho odřízneme od jeho rodiny, jeho dětí i dalších lidí.
Опитахме се да го отделим от естествената му среда.
Zkoušíme to oddělit od prostředí, kde se tomu daří.
Трябва да го отделим от Матала.
Musíme ho dostat pryč od Mataly.
Ако го отделим от брат му, ще стане по-зле.
Odloučení od bratra to ještě víc zhorší.
Трябва да изкореним тези мисли... нали разбирате, да го отделим от двуличието и тогава да му дадем истинската му идентичност, за да ни заведе при орхидеята.
Budeme to z něj muset dostat šokem, oddělit to z jeho rozdvojené osobnosti a nechat jeho opravdovou osobnost, aby nám řekla, kde je orchidej.
Не можем ли просто да го отделим или нещо подобно?
Nemůžeme to prostě vypojit nebo tak něco?
Тъй като е едновременно обвиняем и адвокат, мисля, че да го отделим на този етап, ще направи неизбежен протеста на изгубилата страна.
Protože je obojí, žalovaný a obhájce, tak si myslím, že oddělení v tomto okamžiku by znamenalo skoro nevyhnutelně odvolání.
Не може ей така да го отделим от майка му.
Nemůžete ho prostě držet dál od jeho matky.
Ако го отделим от сърфа, той няма да има сила.
Pokud jej oddělíme od jeho prkna, mùžem ho zcela odstřihnout od energie.
Ако Опи има микрофон, няма начин да го отделим от всички и от всичко, което вършим.
Jestli bude Opie napíchnutej, nebudem ho moct oddělit od ostatních. Ať budem dělat cokoli, musíme ochránit naše kluky.
Трябваше да го отделим от вашата група.
Museli jsme ho oddělit od vaší skupiny.
Трябва да го отделим от детето и полицая.
Musíme ho dostat od kluka a tý policajtky.
Реших, че тук по-лесно ще го отделим от охраната му.
Myslel jsem, že ho snadněji dostaneme od jeho ochranky tady, než někde venku.
Накараме ли го да влезе в гората, ще успеем да го отделим от хората му.
Jestli ho dostaneme do lesů, podaří se nám ho oddělit od ostatních.
Смятаме, че Мудасер е гласът на разума в Пакистан и можем да го отделим от ген. Али.
Podle nás představuje Mudasser v pákistánském táboře hlas rozumu a chceme ho odstřihnout od generála Alího.
Като стигнете до този етаж, ще го отделим.
Až bude výtah v tomhle patře, oddělíme ho od skupiny.
Ако можем да го отделим от охраната му и го принудим да излезе, хващането му не трябва да е проблем.
Jestli se nám podaří ho oddělit od jeho stráží a pak ho protlačit ven, unést ho by neměl být problém. To se mi líbí.
Надявахме се, като дойдем тук, да го отделим от него.
A doufali jsme, že když sem přijdeme, tak to spojení zrušíme.
Трябва да го отделим от другите и да си поговорим с него.
Musíme ho oddělit od ostatních TRP, a promluvit si s ním.
Трябва да го отделим от всички останали. Трябва да му дадем причина, да се измъкне от всички.
Musíme ho oddělit od ostatních, což znamená, že mu musíme dát důvod, aby se sám odloučil.
Можем да изпратим Рамзи на място, където искаме и да го отделим.
Mohli bychom ho poslat, kam bychom chtěli a odstřihnout.
Трябва да го изолираме, да го отделим от другите.
Musíme ho izolovat. Oddělit ho od ostatních.
0.90514802932739s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?